ぱんだの学習奮闘記

その日に学んだことを綴ります.英語と機械学習がメインになると思います.

今日の英語

今日の英語はこれ.

選んだ理由は簡単,"North Korea"の文字があったから(知ってる単語があるから訳しやすいと思った)

North Korean Leader Kim Jong Un just stated that the “Nuclear Button is on his desk at all times.” Will someone from his depleted and food starved regime please inform him that I too have a Nuclear Button, but it is a much bigger & more powerful one than his, and my Button works!

正月からニュースになっていた,金正恩総書記の発言に対してのツイートですね.早速訳してみたいと思います.

和訳

North Korean Leader Kim Jong Un just stated that the "Nuclear Button is on his desk at all times."

北朝鮮のリーダー(総書記と訳していいのかな?)であるキムジョンウンは,核のボタンが常に彼の机の上にあるということを先ほど述べた.
Will someone from his depleted and food starved regime please inform him that I too have a Nuclear Button, but it is a much bigger & more powerful one than his, and my Button works!  

食料に飢えて枯渇した政権にいる誰かは,私(アメリカ)が持つ核のボタンは彼(北朝鮮)が持つ核のボタンよりもはるかに大きく,強力で,そしてそれが稼働しているということを教えてやってくれ!

感想

正直思ってたよりも難しかったです.

二文目の will は命令文という解釈で訳しました.

文頭が Will で,文末が!だから命令文だろう,と短絡的に考えましたが,全く自信ないです.(命令文すら忘れてるのか・・・orz)

someone from his depleted and food starved regime please inform him の部分に一番苦労しました.

his depleted and food starved regime の someone は please inform him してくれ,という解釈です.(from の使い方あってるのか・・・?)

それと someone please V のような使い方を知らなかったため,苦労しました.

基礎的な単語や文法が丸々抜け落ちていることに気付かされました.やることがいっぱいですね.☺️

今日はこれ以外に速読英単語入門編の単語を1~302までチェックしました.

速読英単語 入門編 [改訂第2版]

速読英単語 入門編 [改訂第2版]

誤りや訂正は是非教えてください.